Мы так не договаривались - Страница 63


К оглавлению

63

— Теперь ты больше не будешь чувствовать себя виноватым. Ты не сумел бы мне помочь, даже если бы я и позволил. Довольно и того, что в тебе нет ненависти. — Он на мгновение закрыл глаза, словно собирался с мыслями. — Запомни… Первый двигатель, самый первый… Доведи его до конца… Ради нас обоих…

Леора увидела, как его ресницы дрогнули и закрылись. Макс выругался. Грубо, жестко. Кил-лиан с мрачным видом посторонился, когда к ним торопливо подбежали прибывшие врачи. Леора, как в тумане, отмечала чьи-то голоса, чьи-то действия. Все ее внимание было сосредоточено на Максе, чье заострившееся лицо выражало невыносимую боль. Она сплела его пальцы со своими, мечтая оказаться с ним наедине, чтобы можно было прижать его, взять на себя часть его страданий от такой страшной смерти друга.

Несколько долгих секунд Макс не отзывался на ее прикосновение, но потом, глубоко вздохнув, все же вернулся к ней, вернулся от смерти к жизни, которую ему предлагала Леора. Он заглянул ей в глаза, увидел в них сострадание и любовь, светившиеся только для него одного. Не думая о том, что на них смотрят, нежно погладил ее щеку.

— Ты все слышала?

Кивнув, она потянула его за собой.

— Он думал о тебе.

— Чтобы не разрушить мою жизнь, он расстался со своей.

Леора покачала головой.

— Нет. Он считал, что это справедливый приговор за те грехи, которые он, по его мнению, совершил. Своей смертью он хотел сравнять счет. — Не отрывая от него взгляда, она прикоснулась к его щеке. — А еще он просил осуществить вашу общую мечту. Теперь это не только ваша мечта, Макс. Моя тоже, — сказала Леора, едва сдерживая слезы.

— Я знаю. — Он легко тронул губами ее губы. Этот поцелуй был так нужен ему, чтобы растопить лед предательства. — Я люблю тебя.

Леора улыбнулась сквозь слезы.

— Я знаю. — Она поднялась на цыпочки и притянула к себе его голову для еще одного поцелуя. — Я тоже люблю тебя. А раз мы вместе, мы всегда будем мечтать.

Эпилог

Спальня, несмотря на ее внушительные размеры, казалась наполненной нежным, счастливым смехом пятерых женщин. Солнце, заглядывая в окна, наносило золотистые блики на убранство комнаты и на ее обитательниц. Под его лучами искрился первозданной чистоты снег, покрывший землю пушистым слоем.

Внизу, у подъезда величественного особняка, царили суматоха и оживление. Гости съезжались на празднование бракосочетания третьей дочери четы Сент-Джеймс. Элита филадельфийского общества смешалась с гонщиками и механиками — странное сочетание, о котором будут писать утренние газеты на зависть тем, кому не повезло оказаться в списке приглашенных.

Леора стояла перед зеркалом, а ее близкие любовались белоснежным нарядом невесты. И мама, и сестры, и сама Леора с первого взгляда влюбились в это прелестное платье. Вместо фаты Леора предпочла с ног до головы завернуться в нежнейший белый бархат. Зимняя невеста. Внешне, но не в душе. Ее любовь к Максу пылала всеми красками лета.

Она улыбалась, разглядывая свое отражение. Хотя бы на один день ей хотелось стать ослепительной красавицей. Ей хотелось, чтобы Мане, проходя с ней рука об руку к алтарю, видел в ней олицетворение всех своих мечтаний.

— Нервничаешь? — Силк отступила на шаг, любуясь сиянием бриллиантового ожерелья на изящной шейке сестры. Это был подарок Силк счастливой невесте.

— Капельку, — пробормотала Леора. Силк улыбнулась ей в зеркале.

— Не стоит. Этот парень от тебя без ума. Для него в целом свете, кроме тебя, никого нет.

Каприс оттеснила сестру в сторону, чтобы вручить Леоре букет — целый каскад бледно-голубых бутонов в обрамлении шелковых лент.

— Ты сделала прекрасный выбор, Леора. Мы все так считаем. — Она нежно обняла сестру, хоть это оказалось не так-то просто из-за ее выступающего живота. Каприс дохаживала последние дни беременности. — Мужчинам он очень понравился. Да и ему мы, кажется, тоже пришлись по душе.

Леора прикоснулась к бледной щеке Каприс. Никогда раньше ей не доводилось видеть сестру такой довольной, счастливой, умиротворенной. Как и Силк, Каприс нашла свою половину — мужчину, готового сразиться с демонами ее прошлого и победить.

— Спасибо за помощь! — Леора оглянулась на сестер. — Спасибо вам всем. Без вас мне бы так быстро со всем этим не справиться.

Каприс рассмеялась.

— Кажется, мы скоро станем специалистами по устройству роскошных семейных празднеств.

Силк, фыркнув, подхватила беременную сестру под руку.

— Пойдем-ка вниз, пока Дариан не объявил на тебя розыск. Ты же знаешь, как он дрожит над тобой.

Каприс скорчила гримасу, но глаза ее так и сияли любовью. Она двинулась вместе с Силк к двери.

— Хватит уже напоминать о моем положении. Я и на свадьбу-то с трудом выбралась. Он не хотел меня отпускать — говорил, что я не выдержу поездки.

Леора несколько секунд смотрела им вслед, думая о том, сколько перемен может произойти за каких-нибудь несколько месяцев.

— Дорогая моя, я так за тебя рада, — мягко сказала Лоррейн, обняв приемную дочь. — Ты стала такой, какой я всегда мечтала тебя видеть, и даже лучше. Я благодарна Господу за то, что он подарил мне такую хорошую девочку. — Она чуть отстранилась, чтобы заглянуть Леоре в глаза. — Спасибо тебе, что позволила нам с отцом разделить с тобой этот счастливый день.

Леора провела ладонями по белоснежной бархатной накидке. Подарок матери к свадьбе. Нежный струящийся бархат как нельзя лучше сочетался с зимним пейзажем.

— Я люблю тебя, мама, — шепнула Леора, крепко обняв Лоррейн. Подступившие к глазам слезы сверкнули, блеском соперничая с бриллиантами украшения.

63